中国語全般にわたる高度な運用能力を有すること。十分な読解力・表現力を有し、相当複雑な中国語及び日本語(例えば挨拶・講演・会議・会談など)の日中両国語による翻訳・通訳ができること。
時事用語も含む、難易度の高い中国語の日本語訳と中国語訳。熟語、慣用句などを含む総合問題(年1回11月実施)。
中国人との会話及び通訳(年1回12月実施)。
回答方式: 解答は、アークシートによる選択方式および一部記述式を取り入れています。 過去試験問題・回答:日本中国語検定試験協会のホームページに掲載されています。